Keine exakte Übersetzung gefunden für الحقوق والالتزامات

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch الحقوق والالتزامات

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • • La congruencia con el paradigma de igualdad de derechos y obligaciones
    • الاتساق مع نموذج الحقوق والالتزامات المتساوية
  • 142: “El objeto de un acto reside en los derechos y obligaciones a que da nacimiento”.
    142: ''إن غرض عمل يكمن في الحقوق والالتزامات التي تنشئها``.
  • Pero algunas tratan también de los derechos y obligaciones anteriores al incumplimiento.
    ولكن يتعلق البعض منها أيضا بالحقوق والالتزامات السابقة للتقصير.
  • En consecuencia, la mayoría de las reglas relativas a esos derechos y obligaciones son no imperativas.
    وبالتالي تكون غالبية القواعد المتعلقة بتلك الحقوق والالتزامات غير إلزامية.
  • La Subcomisión observó que una organización internacional había declarado que aceptaba los derechos y obligaciones del Acuerdo sobre salvamento, dos organizaciones internacionales habían declarado que aceptaban los derechos y obligaciones del Convenio sobre responsabilidad y dos organizaciones internacionales habían declarado que aceptaban los derechos y obligaciones del Convenio sobre registro.
    ولاحظت اللجنة الفرعية أن منظمة دولية واحدة أعلنت عن قبولها بالحقوق والالتزامات الواردة في اتفاق الانقاذ؛ وأن منظمتين دوليتين أعلنتا عن قبولهما بالحقوق والالتزامات الواردة في اتفاقية المسؤولية؛ وأن منظمتين دوليتين أعلنتا عن قبولهما بالحقوق والالتزامات الواردة في اتفاقية التسجيل.
  • Además, la categoría del apartado b) parecía ambigua, ya que no estaba claro qué derechos y obligaciones eran "permanentes" y qué conjuntos de tales derechos y obligaciones equivalían a un "régimen" o "condición".
    وبالإضافة إلى ذلك فإن الفئة في الفقرة الفرعية (ب) تبدو غامضة، ذلك أنه ليس من الواضح تبيُّن الحقوق والالتزامات "الدائمة" والحقوق والالتزامات التي هي بمثابة "نظام" أو "مركز".
  • Incluso existen ligeras diferencias en cuanto a quiénes corresponden los derechos y las obligaciones.
    بل وتوجد اختلافات طفيفة فيما يتعلق بالمسائل التي تنطوي عليها الحقوق والالتزامات.
  • En el informe se indica que los mecanismos de aplicación de estos dos tipos de derechos y obligaciones suelen ser diferentes.
    ويلاحظ التقرير أن آليات تنفيذ شتى الحقوق والالتزامات المذكورة متباينة بشكل عام.
  • También se había dado información al público en general sobre las posibilidades apoyo, así como los derechos y la reglamentación acerca del problema.
    ووفرت أيضاً معلومات لعامة الجمهور بشأن إمكانيات الدعم والحقوق والالتزامات بشأن هذه المسألة.
  • b) ¿Considera que el artículo 49 establece un justo equilibrio entre los distintos derechos y obligaciones?
    (ب) هل تحقق المادة 49 التوازن الصحيح بين الحقوق والالتزامات المختلفة؟